Buscar:

Mail: pacodelrio@lanovelanegraenelmundo.com
Inicio Presentación Conceptos La Novela Negra en el Mundo Biografía

La novela negra en Alemania.

La historia alemana en el siglo XX, tuvo dos paréntesis importantes en lo político, social y cultural, producidos por las dos Guerras Mundiales, ampliándolo con la llegada del Régimen Nazi desde 1933, hasta su caída en 1945, en donde todo lo que no sirviera para ensalzar al Tercer Reich estaba prohibido. Prácticamente estos períodos pueden abarcar casi toda la primera mitad del siglo.

Otro hecho que no hay que olvidar es,  que tras finalizar la 2ª Guerra Mundial, Alemania quedó dividida en dos estados, la República Democrática Alemana (RDA) bajo la dominación de la URSS, y la República Federal Alemana (RFA) bajo la dominación de los Ejércitos Occidentales Francia, Reino Unido y EEUU. El símbolo de esta separación fue el llamado Muro de Berlín o “muro de la vergüenza”, y símbolo también de la Guerra Fría, construido en 1961, cayó en la noche del 9 noviembre de 1989, lo que supuso la Unificación de Alemania al año siguiente.

En el terreno literario y el género negro del que tratamos, se da un dato curioso, tan solo hay dos autores (Theodor Fontane y Hans Fallada) que nacieron en el siglo XIX y que por lo tanto se les puede considerar auténticos pioneros. Los nacidos en la primera mitad del siglo XX son tan solo 9 autores, y la gran mayoría, más de 25, han nacido en la segunda mitad del siglo, sobre todo en los 60 y 70, en lo que podíamos decir, en una Alemania libre.

Estos son los datos, siempre condicionados a las premisas de este Trabajo, autores traducidos al castellano y con obra publicada en España, y siempre salvo error u omisión. Estoy seguro que si estos datos los trasladamos a Alemania y a su idioma alemán, los datos cambiarían, supongo, ya que no todos los autores se traducen.

Otro dato también interesante es que casi todos los autores, incluidos los pioneros, tienen su obra reeditada y  publicada en España muy recientemente, en los dos mil, y eso puede indicar en primer lugar calidad del autor y de la obra y en segundo lugar interés editorial, lógico. En cualquier caso todos estos datos demuestran la pujanza y el interés de la novela negra alemana en la actualidad.


Los pioneros.


THEODOR FONTANE. 1819-1898.

Neuruppin. Es uno de los autores alemanes más significativos del realismo alemán del s. XIX, aunque su nombre y apellido evoquen a Francia, su familia descendía de hugonotes huidos a Prusia en el s. XVII en las guerras de religión del país franco. Hijo de un farmacéutico, estudió y ejerció la profesión de su padre durante varios años, aunque con posterioridad trabajó en el periodismo, viajando por varios países de Europa, como corresponsal y crítico teatral.

Tiene una extensa obra literaria, con poesía, biografías, diarios, teatro, reportajes, pero sobre todo novela, entre las que destaca Effi Briest, considerada una obra maestra, de temática de adulterio y comparada con Madame Bovary. Como se decía en la reseña  de otra notable narración suya, La elección del capitán Von Schach, la obra narrativa de Fontane ahonda en la psicología de los personajes y en el costumbrismo.

Bajo el peral y Grete Minde son dos de las cuatro novelas que ha escrito de temática criminal, reeditadas por Eramus y Editorial Siete noches.


HANS FALLADA. 1893-1947.

Nacido como Rudolf Ditzen, cerca de Berlín, pero mundialmente conocido como Hans Fallada. Durante décadas permaneció olvidado. Sin embargo, su obra ha sido recuperada recientemente en todo el mundo y ha sido reivindicado como uno de los más destacados autores que han dado las letras germanas del siglo XX. Gran y lúcido crítico de la sociedad que lo rodeaba, Hans Fallada fue testigo de los importantes acontecimientos que sacudieron a Alemania durante la primera mitad del siglo.

En 1920 debutó como novelista con El joven Goedescha y en 1932 alcanzó la fama internacional con Pequeño hombre, ¿y ahora qué?, su novela más conocida. Durante la época del nazismo fue considerado «autor no deseado» y vivió retirado en una pequeña finca en Mecklemburgo.

Forzado por las penurias económicas, Hans Fallada escribió su última novela, Solo en Berlín, en apenas veinticuatro días, y fue publicada en 1947, unos meses después de su muerte debido a una sobredosis de morfina. Tras su éxito, se hizo una adaptación teatral y cinematográfica. Actualmente, Solo en Berlín se ha reeditado en Alemania y publicado en muchos países europeos y Estados Unidos con un éxito rotundo. Y en España por Maeva en 2011.

En 2013 Maeva ha publicado, El hombre que quería llegar lejos.


Autores nacidos en la primera mitad del

siglo XX.


HANS HELLMUT KIRST. 1914-1989.

Osterode. Hijo de militar, ingresó en el ejército como soldado profesional. Participó activamente en la Segundad Guerra Mundial, tras la cual ejerció variados oficios, como crítico de cine, redactor en un periódico y colaborador en prensa, así como crítico cinematográfico en televisión.
El inicio de su carrera literaria estuvo centrado en retratar la corrupción de la vida militar en Alemania bajo el nazismo a través de la saga del soldado Asch. En los años sesenta se centró en la novela de detectives para seguir retratando el mundo de la guerra y la posguerra en Alemania.

En este momento cosecha su gran éxito La noche de los generales, adaptada al cine en 1967 con el mismo título, acompañado por otras de sus obras maestras, Fabrik der Offiziere (1960) y Los lobos. La noche de los generales y Los lobos, están reeditadas recientemente por las editoriales Berenice y Almuzara. El resto de la obra es más antigua (La tragedia del teniente Krafft, Sentenciado a la verdad, Condenado al éxito, etc.) publicadas  entre otras por Bruguera y Destino, en los sesenta y setenta, que aparecen sobradamente en las librerías digitales.

CIOMA SCHONHAUS. 1922.

Nacido en Berlín, es un artista gráfico y escritor alemán, que durante la Segunda Guerra Mundial fue perseguido por la Gestapo por su origen judío y por falsificar pasaportes. En el año 2004 publicó, El falsificador de pasaportes, que se puede considerar como sus memorias noveladas. Traducida y publicada en España en 2009 por la editorial Galaxia Gutenberg, (El sello Galaxia Gutenberg nace en 1994 para distribuir en librerías los libros exclusivos creados por Círculo de Lectores).


PIERRE FREI. 1930.

Berlín. Escritor y periodista, ha sido reportero freelance en países como Egipto, Italia, Estados Unidos o Inglaterra a lo largo de su carrera. Está retirado y reside en una granja de Gales.
Su única obra traducida al castellano y publicada por RBA, Serie Negra, en 2011 ha sido, Berlín 1945.


INGRID NOLL. 1935.

Nacida en Shangai, su nombre real es Ingrid Gullatz, y es hija de padres alemanes. Vivió en la ciudad de Nanking, y en 1949 se trasladó a Alemania. Estudió Filología Germánica e Historia del Arte en la Universidad de Bonn.

Comenzó a escribir y publicar en 1990, cuando tenía cincuenta y cinco años, y sus novelas obtuvieron gran éxito, siendo algunas de ellas llevadas al cine y se hizo una serie de televisión. Ha sido traducida a numerosos idiomas. Es autora de novelas policíacas de alto contenido psicológico.

Toda su obra está traducida al castellano  y publicada por la editorial Circe. Las dos últimas publicadas son, Palabra de honor y Por la borda. La última publicada en 2015, Bienes y codicia.


JACQUES BERNDORF. 1936.

Jacques Berndorf es el seudónimo de Michael Preute. Nació en Duisburg (Alemania). Tras una brillante carrera como periodista, trabajó en Stern y Spiegel, para los que cubrió la guerra de Vietnam, o conflictos como los de Líbano, Colombia y Sudáfrica, decidió pasarse definitivamente a la literatura y, pasados los 60 años, se “inventó” un género propio: la novela negra regional.
Fenómeno único en Alemania, Jacques Berndorf ha firmado 19 novelas de la serie Eifel, (lugar de su retiro, entre Alemania, Bélgica y Luxemburgo), alcanzando ventas millonarias. Ha ganado varios premios nacionales, entre ellos el prestigioso Premio Glauser en 2003 concedido por toda su obra. Pero para el lector alemán ha sido y sigue siendo el padre de Siggi Baumeister, alter ego del autor y, sin duda, el detective más famoso de las letras alemanas.

Tan solo tiene una novela traducida al castellano, Eifel blues, novela inicial de la serie, publicada por la editorial Funambulista en 2010.


PHILIPP VANDERBERG. 1941.

Breslau. Después del bachillerato estudió Historia del Arte y Germánicas en Munich.  Su verdadero nombre es Hans Dietrich Hartel.

Es uno de los escritores de novela y ensayo histórico más conocidos, habiendo sido traducidas sus obras a treinta y tres idiomas. La mayor parte de sus novelas y ensayos están ambientados en el mundo de la arqueología. Ha cobrado gran protagonismo debido a sus novelas de temática “cristiana”. En su novela de 1998 El quinto evangelio ya hablaba de muchas de las ideas recogidas diez años después en la novela de Dan Brown, El Código Da Vinci, novela en la que parece que ejercieron alguna influencia las ideas de Vandenberg. Tanto El Quinto Evangelio como Dossier Gólgota y otras de sus novelas enmarcadas en la pseudohistoria del Cristianismo han sido llevadas al cine con éxito en Alemania.

Cito algunos títulos de su novela histórica, tan en auge en estos momentos y con innumerables incondicionales:  La maldición de los faraones, El secreto del oráculo, La conjura Sixtina, El quinto Evangelio y El escarabajo verde. Casi todas publicadas por Planeta recientemente.


JORG FAUSER. 1944-87.

Bad Schwalbach, Taunus. Hijo de conocidos artistas de la época, en 1960, inició su andadura literaria con trabajos periodísticos. Después de estudiar Antropología y durante su Servicio Civil se hizo adicto a las drogas, adicción de la que no pudo librarse hasta 1972.

En 1980 escribió tres novelas que obtuvieron un gran éxito, centrándose en la realidad social de su país. En 1987, murió atropellado en circunstancias poco claras.

Su única obra traducida al castellano es, El hombre de nieve, publicada por Akal en el 2009.


BERNHARD SCHLINK. 1944.

Bielefeld, localidad de Renania del Norte. Es un escritor y jurista alemán. En 1998 fue nombrado juez en la corte constitucional del estado federal de Renania del Norte-Westfalia y es profesor de historia de la ley en la Universidad Humboldt, Berlín, desde enero de 2006.

A finales de los años 80 publicó su primera novela, “La Justicia de Selb” (1987), un libro detectivesco coescrito junto a su amigo Walter Popp, que daba a conocer internacionalmente a un investigador privado llamado Gerhard Selb, juego de palabras con Yo Mismo. Selb es un detective privado de casi  70 años. Posteriormente y ya en solitario escribió, El engaño de Selb, y El fin de Selb. Las tres publicadas en castellano por la editorial Anagrama.

En 1995 publicó, El lector, una novela parcialmente autobiográfica sobre un adolescente que tiene un romance con una mujer mayor que desaparece súbitamente y luego se la reencuentra siendo estudiante de abogacía en un juicio a los criminales de la segunda guerra mundial. El libro se convirtió en un éxito de ventas en Alemania y fue traducido a 39 idiomas. La primera edición española apareció en el año 1997.


WALTER POPP. 1948.

Nació en Nuremberg. Estudió derecho en la Universidad de Erlangen y ejerció como abogado hasta 1983. Desde entonces reside en Francia donde se ha dedicado a distintos oficios, desde camarero hasta traductor. Colaboró con Schlink para escribir, La Justicia de Selb.


PATRICK SUSKIND. 1949.

Nació en la localidad bávara de Ansbach. Estudió Historia Medieval y Moderna en la Universidad de Munich, y aunque también fue guionista de televisión, al final se dedicó a escribir, como su padre y su hermano mayor.

Patrick dio sus primeros pasos como escritor a través de un monólogo teatral que se llamó “El contrabajo” y fue estrenado en Munich en 1981. Tanto conformó al público esa obra que llegaron a ofrecerse, entre 1984 y 1985, 500 funciones, una cifra que la convirtió en la propuesta teatral de idioma alemán con mayor duración en cartel.

Sin embargo, el éxito y la consagración le llegarían en 1985, año en el que apareció El perfume: historia de un asesino, una novela compuesta por cuatro partes que se dividen en 51 capítulos que pronto se convirtió en un best-seller, fue traducida a más de 45 idiomas y llevada al cine en 2006 por el realizador Tom Tykwer. La paloma, La historia del señor Sommer, Un combate y otros relatos y Sobre el amor y la muerte, son otros de los títulos que forman parte de la obra literaria de este autor alemán, que en la actualidad, vive en su ciudad natal cerca del lago Starnberger, no suele conceder entrevistas, evita aparecer en público y hasta ha rechazado una gran cantidad de reconocimientos, entre los que se encuentran los premios de literatura Tukan, Gutenberg y FAZ.


Autores nacidos en la segunda mitad del

siglo XX.


GISBERT HAEFS. 1950.

Westfalia. Escritor alemán de novelas policíacas e históricas. Estudió filología inglesa y española en la Universidad de Bonn. Durante sus estudios compuso e interpretó canciones que publicó con el título de Skurrile Gesänge (Cantos grotescos, 1981) también en disco. Trabajó después como traductor de literatura en español, en francés e inglés. En 2004 Haefs tradujo todas las canciones de Bob Dylan. Ha editado y traducido obras de Rudyard Kipling, Ambrose Bierce y Jorge Luis Borges.

Del género histórico ha publicado entre otras: La serie de Alejandro Magno, Aníbal, César, La amante de Pilatos, Troya y La primera muerte de Marco Aurelio.

Y en el género negro ha publicado dos policiales, Asesinato en la colina y Y en lo alto un cuervo, que tienen como protagonista al detective privado Balthasar Matzbach, y publicadas en España por Edhasa hace poco. Tambien tiene un thriller, La carcajada del general, también publicada por Edhasa en 1999.


PETRA HAMMESFAHR. 1951.

Titz, en el estado de Renania del Norte.

A los 17 años escribió su primera novela, pero su primer gran éxito no llegó hasta 1991. Dejad que jueguen los niños, su primera obra publicada, fue traducida a diversos idiomas y llevada al cine.

Con más de 30 títulos publicados es una de las autoras más aclamadas de su país.

Tiene tres novelas traducidas al castellano y publicadas por Punto de Lectura, La hermana de Robert, El enterrador de muñecas y la citada antes.


CLAUS CORNELIUS FISCHER. 1951.

Berlín. Trabajó muchos años como reportero después de realizar estudios de periodismo. También fue colaborador en varios periódicos importantes como “Die Zeit” hasta que se estableció en Múnich para trabajar como escritor independiente. Sus obras destacan por su estructura clara, un estilo propio del suspense y además por su carácter internacional.

Tiene una novela traducida al castellano, Perdónanos nuestras culpas, publicada por Paidós en 2007, y que está protagonizada por el comisario Bruno van Leeuwens de Ámsterdam.


CHRISTIAN VON DIFFURTH. 1953.

Nació en Wurzburg. Se licenció en Historia en Heidelberg. Entre 1973 y 1983 militó en el DKP (partido comunista). En 1998 se incorporó al SPD (partido socialdemócrata).
Ha trabajado como periodista y editor. Como autor está especialmente interesado en la historia reciente de Alemania: la II Guerra Mundial y la RDA. Ha escrito sobre historias alternativas: ¿qué hubiera pasado si Hitler hubiera muerto en el atentado de Stauffenberg o si la RDA hubiera absorbido la RFA?

Tiene tres novelas traducidas y publicadas por Pàmies recientemente, Un hombre intachable, Una venda en los ojos y La sombra de una ilusión. El protagonista de su obra es Josef Maria Stachelmann, que es un profesor de historia.


GEORG KLEIN. 1953.

Augsburg. Estudió filología alemana, historia y sociología en Berlín. Al terminar la carrera en 1978 se decidió por la escritura y se ganó la vida como maestro de idiomas y como redactor de textos académicos por encargo. En 1988 por primera vez un texto resiste el riguroso control de su autocrítica. Sin embargo, tardaría algunos años hasta que su talento fuera reconocido por la crítica literaria oficial. Klein vive en Frisia oriental.

Conocido desde 1984 por sus relatos logró el éxito literario en 1998 con su novela de espías, Libidissi, publicada en España con el mismo nombre por Muchnick en el 2000.


DIETER PAUL RUDOLPH. 1955.

Blieskastel, es un escritor alemán de crimen, editor y crítico literario. Estudió Filología germánica y ha trabajado en programas multimedia.
Es un crítico especializado en novela negra, coeditor del Anuario del Delito y creador del blog Watching the Detectives.
Como periodista  trabajó intensamente con la interpretación de la obra de Arno Schmidt, escribió acerca de la música rock un libro sobre el compositor canadiense Joni Mitchell, y ha escrito en prosa experimental.
Después de publicar varios ensayos, se dedica ahora a la ficción policial.

Tiene una novela traducida, Filántropos, publicada por Barataria ediciones en 2011.


NORNERT HORST. 1956.

Bad Oeynhausen, es comisario jefe de policía de Bielefeld.

Ha escrito tres novelas policiales que tienen como protagonista al Comisario Kostantin Kischenberg. Por ello ha recibido el premio Friedrich Glauser, el Oscar de la novela policíaca alemana.

En España se ha publicado una de ellas, Cadáveres, por la editorial Styria en 2006.


FRANK SCHATZING. 1957.

Colonia. Estudió Comunicación en su ciudad de origen, donde formó su propia empresa, una agencia de publicidad llamada INTEVI, además es músico, productor musical, un aficionado a la cocina y al buceo, y desde mediados de los noventa, también escritor. Vive, trabaja y escribe en Colonia.
Es autor de El quinto día, gran éxito internacional del que se han vendido más de tres millones de ejemplares en todo el mundo, y también de, Noticias desde un universo desconocido, En silencio, Hambre asesina, El lado oscuro y Sin miedo, todas ellas publicadas en España por Editorial Planeta.


VEIT HEINICHEN. 1957.

Este autor alemán podría ir tranquilamente en el capítulo de la novela negra italiana, así lo he hecho con la autora norteamericana Donna Leon. Las similitudes son palpables, uno vive en Triestre y la otra en Venecia, el protagonista Proteo Laurentis comisario de policía italiano como Brunetti, las tramas se desarrollan en Triestre, en la costa nor-oriental del Adriático, Venecia está en la costa nor-occidental, y las relaciones familiares y con sus colegas también pueden ser parecidas. En cualquier caso vamos a darle un poco más de tiempo al alemán y de momento lo vamos a considerar en este capítulo.

Nació en Villingen-Schwenningen1957. Estudió Administración de Empresas en Stuttgart y fue colaborador editorial para varias empresas. En 1994 fue cofundador de la prestigiosa editorial Berlin y director hasta 1999. En 1980 visitó por primera vez Trieste, donde reside actualmente.
Es el creador de la famosa serie policiaca protagonizada por el comisario Proteo Laurenti. La primera de la saga, A cada uno su propia muerte, y desde entonces 6 novelas más,  publicadas en España por la editorial Siruela. La última publicada en 2012, Sobre gustos no hay nada escrito.



FRIEDRICH ANI. 1959.

Kochel am See (Alemania). Su madre era una refugiada alemana  procedente de Breslau y su padre adoptivo, un estudiante de medicina de origen sirio. Se casaron cuando Friedrich tenía 7 años. Fue un niño solitario que empezó a escribir desde muy pequeño. Su familia pasó de la pobreza al desahogo económico y despreciaba las compañías de Ani, al que acosaban con continuas broncas. No entendían a ese adolescente que dedicaba todo su tiempo libre a la lectura y la escritura.

Nada más terminar el bachillerato huyó a Munich, donde comenzó a trabajar como camarero, luego trabajó como periodista y guionista de radio y televisión. Ha escrito los guiones de muchas series de éxito alemanas, además de varias novelas juveniles que han sido llevadas al cine.
Tiene publicadas en Alemania hasta una veintena de obras, con un gran éxito.

El protagonista de las novelas es el inspector de policía del Departamento de Desaparecidos de Munich, Tabor Süden. La serie del inspector Süden lo ha llevado a ser elegido, dos años consecutivos, mejor autor de novela policíaca de lengua alemana.
Tiene tres novelas de la serie publicadas en España por Plataforma editorial, La promesa del ángel caído, El bebedor del tranvía y La mujer del vestido duro.


JAB PHILIP SENDKER. 1960.

Nació en Hamburgo en 1960. Ha trabajado como periodista independiente para la NDR, Radio France International y Tempo. En 1987 entró a formar parte de la redacción de la revista Stern, siendo desde 1990 a 1995 corresponsal en Estados Unidos, y desde 1995 a 1999, en Asia, con sedes en China y Hong Kong, escenario en el que ha ambientado con éxito sus novelas.
En 2000 publicó Las grietas en la Gran Muralla, un libro de no ficción acerca de China. El arte de escuchar los latidos del corazón fue su primera novela y posteriormente escribió El susurro de las sombras
Actualmente vive en Berlín, donde sigue trabajando como periodista y escritor.

Las dos novelas publicadas en España por Grijalbo, pero la primera parece un auténtico dramón que no tiene que ver con lo que hablamos.


WOLFRAM FLEISCHHAUER. 1961.

Karlsruhe. Pasó un año estudiando español en Salamanca, y quedó tan prendado de Cortázar y Borges que decidió especializarse en estudios latinoamericanos en la Universidad Libre de Berlín.
Su experiencia en esa Alemania dividida no le agradó, y pronto decidió marcharse al Sudeste Asiático con un amigo. Durante ese viaje decidió que quería ser escritor, pero no fue hasta 1986 cuando publicó su primera novela, La línea púrpura.
Desde entonces, es considerado uno de los pocos autores alemanes actuales que consiguen aunar exigencia y suspense para el gran público. El libro en el que desapareció el mundo, es su última obra, publicada por Ediciones B.


ANDREA MARIA SCHENKEL. 1962.

Nacida en Ratisbona. Es conocida por su obra porque de su biografía poco se sabe. Da igual,  por sus obras los conoceréis.

Su obra más conocida es sin duda, Tannöd, el lugar del crimen,  (2006), que narra la historia real de una familia de agricultores asesinada en el pueblo bávaro de Hinterkaifeck en 1920 y que aún no se ha resuelto.  Schenkel traslada la historia a los años 1950 y relata con detalle el mundo rural tradicionalmente conservador y católico de la Alemania profunda de postguerra.

Su segunda novela, El expediente de Josef Kalteis, es la historia de un asesino en serie de Múnich de los años 1930.

Las dos publicadas en España por Destino.


VOLKER KUTSCHER. 1962.

Lindlar y creció en Wipperfurth. Estudió lenguas germánicas, historia y filosofía en Colonia y Wuppertal. Trabajó como editor en Wipperfürth. Desde 2004 trabaja como escritor y periodista independiente en Colonia.

Especializado en el Berlín de los años 20 y 30 del siglo XX, base en la que cimenta sus novelas que están protagonizadas por el comisario de policía en Berlín Gereon Rath, durante la República de Weimar.

Tiene dos novelas traducidas al castellano, Sombras sobre Berlín y Muerte en Berlín, publicadas por Ediciones B.


ARNO STROBEL. 1962.

Sarlouis, informático de profesión, trabajó como consultor en la esfera de las tecnologías de la información hasta que, tras unos años de trabajo independiente, se trasladó a Luxemburgo para prestar servicios en un importante banco alemán. Decidió poner a prueba sus inclinaciones literarias tras cumplir los cuarenta.

Así, tras tres años de investigación surgió Der Magus (2007), que fue inicialmente rechazada por diversas editoriales. El autor decidió sacarla al mercado él mismo y en pocas semanas el libro se agotó, al igual que una posterior segunda edición. Entonces, Strobel recibió un aluvión de ofertas de editoriales alemanas de prestigio, y vendió los derechos de traducción a una decena de países.
Su segunda novela Castello Cristo (2009) fue nuevamente un éxito editorial.  Pasillo oculto (2010), su tercera novela, logró desbancar de lo alto de las listas alemanas al Millenium de Larsson, vendiendo hasta la fecha más de 100.000 ejemplares.

Se han traducido dos novelas al castellano, ambas thrillers psicológicos, Pasillo oculto y El psiquiatra, publicadas por Pàmies.


JORG KASTNER. 1963.

Weserbergland. Conocido por sus novelas históricas y de misterio, en las que combina un estilo rápido y directo con una profunda documentación. Abandonó la carrera de Derecho para dedicarse a la escritura, primero con el género fantástico y luego con el histórico.
Autor de grandes ventas en Alemania, sus obras han comenzado a venderse y traducirse a numerosos idiomas. En español se han publicado: La maldición del ángel, El delirio de Rembrandt, El príncipe de los Ángeles, La Vera Cruz y La flor del diablo.


THOMAS THIEMEYER. 1963.

Colonia. Escritor e ilustrador alemán, ha publicado tanto libros para niños como best-sellers para adultos con cierto componente fantástico. Traducido a más de siete idiomas y publicado en más de quince países.
Fue ganador del Premio Alemán de Fantasía en 2006.

Tiene dos novelas traducidas al castellano, Magma y Reptilia, publicadas por Vía Magna y Nausicaa.


JENNY WHITE.

Würzburg, desconozco el año. Es escritora y antropóloga social. Siendo aún una niña, emigró con su madre a los Estados Unidos y cursó estudios en Nueva York.

Doctorada en Antropología por la Universidad de Texas, su campo de interés se centra en la comunidad turca y en Oriente Medio, materias que actualmente imparte como profesora en la Universidad de Boston.

Tiene tan solo una novela publicada en España, El sello del sultán, publicada por RBA, Serie Negra.


THOMAS HETTCHE. 1964.

Giessen. Estudió Germanística y Filosofía y vive en Frankfurt.

Tiene dos novelas traducidas al castellano y publicadas por Tusquets. La primera de ellas, Nox, que se desarrolla en la ya histórica noche del 9 de noviembre de 1989, la de la caída del muro de Berlín.

Y la segunda, El caso Arbogast, que narra el mayor error judicial en la historia penal alemana.


GISA KLONNE. 1964.

Actualmente está considerada una de las mejores escritoras de novela negra en Alemania. Tras estudiar literatura alemana y ciencias políticas, trabajó como editora de varias revistas, antes de convertirse en periodista freelance.

Después de publicar relatos policíacos en diferentes publicaciones, Gisa Klönne decidió centrarse en el ámbito literario. Desde entonces ha publicado cuatro novelas que forman parte de una serie con la inspectora de policía Judith Krieger y su colega Manni Korzilius como protagonistas.

Sus libros destacan por su calidad literaria, por la profundidad psicológica de los personajes y por su compromiso con el mundo en el que vive, al tratar temas de gran actualidad.

Se han publicado dos novelas en España por la editorial Maeva, Una noche sin sombras y Aguas heladas.


JACOB ARJOUNI. 1964-2013.

Fráncfort del Meno, fue un escritor alemán, conocido por sus novelas de intriga y misterio. Jakob Arjouni es el seudónimo de Jakob Bothe, nacido Michelsen. Hijo de un dramaturgo, creció en una familia impregnada de la rebeldía del 68 alemán y fue a la famosa escuela libertaria de Odenwald, donde mucho antes había estudiado gente como el líder del 68 y hoy diputado, Daniel Cohn Bendit. Arjouni tuvo desde siempre una gran vinculación con Francia.

Al acabar el bachillerato se fue a estudiar a Montpellier pero a los 23 años ya publicó su primera novela con el detective Kayankaya como protagonista. Alguna de sus obras están ambientadas en París y últimamente repartía su residencia entre Berlín y el pueblo de Ginestas, cerca de Narbona, en el sur de Francia.
Su primera novela ¡Feliz cumpleaños, turco! que publicó con el seudónimo Jakob Arjouni (el apellido marroquí de su primera mujer), fue llevada al cine por Doris Dörrie en 1991. En 1992 resultó ganador del Premio Nacional de Novela Criminal.
Los críticos han destacado el humor negro y la sátira social en todas las novelas de Arjouni, no solo las de detectives. También, por ejemplo, en Cherryman jagt Mr. White (2011), donde mezcla realismo y fantasía en una historia violenta de neonazis que transcurre en el este profundo de Alemania. Es de lectura obligatoria en algunos cursos de bachillerato.

Entre los admiradores del detective del Meno estaba Manuel Vázquez Montalbán, que describió a Arjouni como «uno de los autores más interesantes de la novela criminal contemporánea».
Publicó 10 novelas, dos libros de cuentos y tres obras de teatro antes de fallecer tras una larga pelea contra el cáncer de páncreas, en Enero del 2013.

Tiene tres novelas traducidas al castellano, Happy Birthday, Turco, Más cerveza y Rackdee con dos  es, de la serie del detective Kemal Kayankaya, y publicadas por la editorial Virus, Barcelona.


FERDINAND VON SCHIRACH. 1964.

Múnich. Desde 1994 ejerce como abogado defensor penalista en Berlín, donde se ha ocupado de algunos de los casos más notorios de los últimos años en Alemania y que mayor interés han suscitado en la opinión pública.

Crímenes, su primera obra literaria, fue el libro revelación de 2009 (pasó 45 semanas en las listas de los más vendidos) y obtuvo el prestigioso Premio Kleist, los derechos de traducción se vendieron a treinta países. Un éxito similar ha obtenido con su segunda obra, Culpa, cuyos derechos ya se han vendido a veintiún países. Crímenes y Culpa son volúmenes de relatos con hechos reales, publicados por Salamandra en 2011 y 2012.

Su primera novela, El caso Collini, Salamandra 2013, fue un Best-seller durante meses. Las ventas totales del autor ya han alcanzado el millón de ejemplares en Alemania. Por otro lado, uno de sus cuentos, «Glück», fue llevado a la gran pantalla por Doris Dörrie, y la ZDF está realizando una serie para televisión a partir de seis de sus relatos.


CAY RADEMACHER. 1965.

Flensburg. Estudió historia angloamericana, historia antigua y filosofía en Colonia y Washington. Desde 1999 es redactor de la revista Geo, donde inició el magazine Geo Época, del cual es redactor jefe desde el año 2005. Vive en Hamburgo con su familia. Se inicia en el género con, El asesino entre los escombros, una trilogía de novela negra histórica en la que, como ya hiciera Philip Kerr, pretende desempolvar del olvido la poco conocida historia de la Alemania de posguerra de los años cuarenta, publicada por Maeva en 2014.


MAX BENTOW. 1966.

Berlín. Max Bentow es el pseudónimo de un autor berlinés, del que sabemos que ha desarrollado una larga carrera como actor teatral y dramaturgo, una faceta por la que ha recibido numerosos premios.

La huella del pájaro, es su primera novela, que ha permanecido semanas en la lista de los diez libros más vendidos de Spiegel, inaugura la serie protagonizada por el comisario Nils Trojan. Traducida al castellano y publicada por Destino en 2012.


NELE NEUHAUS. 1967.

Münster, Westfalia. Creció en Paderborn. Cuando tenía 11 años su familia se trasladó a la cordillera del Taunus, cerca de Fráncfort. Allí escribía cuentos de caballos,  guiones, siempre quiso ser escritora. Estudió un par de semestres en la universidad pero abandonó los estudios. Conoció a su marido en un espectáculo de caballos. Trabajó en una agencia de publicidad y en la empresa de charcutería de su marido. Y siguió escribiendo.

Terminó su primera novela, Unter Haien, y comenzó a enviarla a las editoriales. Cansada de recibir respuestas negativas en el año 2000 opta por auto editarse, imprime 500 libros que vende por 16,90 euros. Pateando librerías, dando conferencias a sólo 2 ó 3 personas... consigue venderlos. De su segunda novela, Eine Unbeliebte Frau, encarga 1000 copias y de la tercera, Mordsfreunde, 5000.

En 2009 un librero la pone en contacto con la editorial Ullstein que decide publicar todas sus obras. Son novelas policiales protagonizadas por Pia Kirchhoff y Oliver von Bodenstein, policías en el K11, la Brigada Central de Delitos contra las Personas de la Policía Judicial Regional de Hofheim, Alemania. Se han traducido tres al castellano y publicadas por Maeva, Algunas heridas nunca se curan, Amigos hasta la muerte y Blancanieves debe morir.


JEAN-LUC BANNALEC. 1967.

Brest. Parece ser que es el seudónimo de Jorg Bong, editor aleman, crìtico literario y traductor.

En su primera novela titulada, El misterio de Pont-Aven, publicada por Grijalbo en 2013, quiere rendir un homenaje a ese pueblo de la Bretaña francesa. Está protagonizada por el Comisario Georges Dupin. Recientemente se ha publicado en Alemania la segunda entrega que se ha colocado en lo alto de los más vendidos. En España, Muerte en las islas, Grijalbo 2014.


CHRISTIAN SCHUNEMANN. 1968.

Bremen. Es un periodista y escritor alemán. Estudió periodismo y se especializó en lenguas y literaturas eslavas en Berlín y San Petersburgo, trabajando posteriormente en Moscú y Bosnia-Herzegovina, vive actualmente en Berlín.

Galardonado con el Premio Internacional de jóvenes escritores Open Mike en 2002 por su novela negra "El primer caso del peluquero", la primera novela de la serie protagonizada por el peluquero Tomas Prinz, prestigioso peluquero en Munich y que como tal, conoce los secretos y problemas de sus clientes, y que ya ha sido traducida a más de cinco idiomas. Ediciones Siruela ha publicado en España las cuatro primeras entregas de la serie: El primer caso del peluquero, El hermano, La estudiante y La telenovela.

Además de sus novelas policíacas sobre el peluquero, que destacan por su humor negro y sus personajes estrafalarios, es guionista de series de televisión.


WULF DORN. 1969.

Ichenhausen, Alemania. Aunque comenzó escribiendo relatos de terror, el psicothriller es el género que mejor maneja, como se puede comprobar en su primera novela, La psiquiatra, publicada por Duomo en 2011. Además, su conocimiento sobre el tema es de primera mano, ya que ha trabajado como logopeda en la recuperación de pacientes con problemas psiquiátricos. 
Posteriormente ha escrito, El superviviente, y un nuevo thriller psicológico, Acosado, también en Duomo en 2014.

 El autor no es solo un éxito en Alemania, sino también en Italia. Sus libros se han publicado en 10 países. 


KAI MEYER. 1969.

Lubeck, en el norte de Alemania. Se inscribió en la Universidad de Bochum, donde estudió cine, teatro y filosofía. Después de un año, abandonó para trabajar en un periódico como aprendiz y luego como periodista durante dos años.
Kai Meyer escribió su primera novela en sus tempranos 20 años y fue publicada cuando contaba con 24 años. Ha sido novelista a tiempo completo desde 1995. Lleva escritos 50 libros, algunos para adultos, otros para adolescentes.
Sus novelas han sido traducidas a más de 30 idiomas, incluyendo el inglés, español, francés, italiano, japonés, ruso y chino.
Es autor de novela histórica fantástica, de las que destaco las dos últimas publicadas en castellano, La conspiración del Vaticano y La hija del alquimista, publicadas por la editorial Bóveda.


MICHAEL PEINKOFER. 1969.

Kempten. Cursó estudios de literatura alemana, historia y ciencias de la comunicación en Munich.

Desde 1995 se dedica a la escritura, el periodismo cinematográfico y la traducción. Actualmente vive y trabaja en Algovia, en el sur de Alemania.

Es autor sobre todo de thriller histórico, la primera novela publicada en España, Trece runas, Debolsillo, 2008, y posteriormente ha publicado dos más, La maldición de Thot y Las puertas del infierno.


SEBASTIAN FITZEC. 1971.

Berlín. Estudió Derecho, aunque nunca ha llegado a ejercer esta profesión. Ha trabajado en diferentes proyectos mediáticos, también como redactor jefe y director de programas en varias emisoras alemanas. En la actualidad, vive y trabaja en su ciudad natal en la dirección de programas de una emisora berlinesa.

Su primera novela aparecida en 2006, Terapia, Ediciones B, fue superventas en su país. Desde entonces ha escrito dos novelas más traducidas al castellano y publicadas por Planeta, El experimento y El retorno.

Pertecientes al género thriller psicológico, tan de moda en la actualidad, sobre todo por los nuevos valores, han sido traducidos a 20 idiomas y es uno de los pocos escritores de thriller alemán que se coloca en Inglaterra y los EE.UU.

La última novela publicada por Ediciones B en 2014, Noah.


JAN COSTING WAGNER. 1972.

 Estudió Literatura Alemana e Historia en la Universidad de Francfurt. Trabajó como periodista y escritor freelance.

Vive con su familia cerca de Francfurt y tiene su segunda residencia en Finlandia de donde es originaria su mujer.

Ha publicado en castellano tres novelas protagonizadas por Kimmo Joentaa, policía de Turku, Finlandia, en la época actual. Luna helada, Silencio de hielo y El invierno de los leones, con las editoriales Edhasa y Destino.


TOM HILLENBRAND. 1972.

Hamburgo. Estudió Ciencias Políticas, hizo prácticas en la escuela de periodismo económico Georg von Holtzbrinck y ha sido redactor de la edición digital de la revista alemana Der Spiegel. Cocinero amateur y buen gourmand, Hillenbrand ha debutado como escritor con la novela de misterio, Un cadáver entre plato y plato, protagonizada por el chef Xavier Kieffer. Publicada por Grijalbo en 2013.


LEONIE SWANN. 1975.

Dachau.  Estudió en Múnich, Filosofía, Psicología y Literatura Inglesa. El embrión de, Las ovejas de Glennkill, Salamandra 2007, se gestó en París, donde la autora vivió durante una época y donde sintió añoranza de la vida rural y de las ovejas que conoció en un viaje a Irlanda. En la actualidad, Leonie Swann vive en Berlín. La novela ha suscitado un enorme interés internacional y se traducirá finalmente a quince idiomas. También ha publicado, ¡Que viene el lobo!, Salamandra 2012.

Introducción
Irlanda